nejen v případech, kdy je mezi zúčastněnými stranami jazyková bariéra.
Využití tlumočníka (nebo neutrálního jazyka) může být někdy i vhodnou
a zcela záměrně volenou strategií ke zmírnění napětí během jednání. Tlu–
močení totiž zpravidla má určitý zklidňující efekt na jeho průběh, interak–
ce mezi znepřátelenými stranami není úplně přímá, a tlumočení tak nechá–
vá oběma z nich prostor pro to, aby zvážily své reakce, čímž poněkud brzdí
možné impulzivní jednání. 
Role tlumočníka pak ovšem nabývá i jiných dimenzí, nestačí, aby do–
tyčná osoba byla pouze dobrým překladatelem, tj. musí disponovat i jinými
kvalitami než pouze výbornou znalostí jazyků zúčastněných stran. Tlumoč–
ník musí být nejen bilingvní, ale i bikulturní, tj. musí umět aktivně uvádět
v praxi komunikační pravidla obou kultur (dodržování odmlk v hovoru, ne–
verbální komunikace, zdvořilostní pravidla apod.). Tlumočník totiž nepře–
kládá pouze z jednoho jazyka do druhého, jedná se o daleko komplexnější
proces, při němž převádí informace a myšlenky z jednoho kulturního kon–
textu do druhého, přičemž musí respektovat všechny možné nuance, má–li
být komunikační proces úspěšný. Do toho spadá i přibližně stejné rozděle–
ní pozornosti oběma stranám tak, aby se žádná necítila znevýhodňována.
V rámci určitých mezí může tlumočník korigovat i obsahovou stránku dia–
logu, zejména v takových případech, kdy některá ze stran použije ostrá slo–
va, či dokonce nadávky. Protože je tlumočník považován za neutrální oso–
bu, má v negociačním procesu určitou stabilizační funkci, a je–li schopný,
může nepřímo ovlivnit celkovou atmosféru jednání žádoucím směrem (za
předpokladu nevměšování se do sporu a zachovávání nezúčastněnosti). 
Řešení mezilidských konfliktů
Přestože bývají konflikty většinou vnímány negativně, mají i řadu pozi–
tivních rysů. Zajišťují dynamiku systémů a umožňují jejich vývoj. „Konflikt
je legitimní formou lidské interakce. Je dokonce nejen legitimní, ale v mno–
ha případech užitečný“ (Plamínek, 2000, str. 268­269). Jsou–li konflikty
legitimní, a mají–li dokonce pozitivní rysy, nemá smysl je přehlížet ani se
jim vyhýbat. Konflikty je třeba řešit, a to dostatečně brzy, ve fázi, kdy se
dotýkají pouze rovnováhy systému, a rozhodně dříve, než přerostou v krizi
a začnou systém destabilizovat. 
V interkulturní situaci mohou být konflikty mnohem výraznější a člo–
věk je vůči nim citlivější. Jak Plamínek (2000) uvádí, každý má určitý re–
pertoár vlastních strategií, jak určitý konflikt zvládat. Lze na něj pohlížet
132
<< první stránka   < předchozí stránka   přejít  další stránka >   poslední stránka >>